XI ს-ის II ნახ.-XII სს. წარწერის ფრაგმენტი

№ ECG240 📅 XI-XII AD 🔨 პერანგის ქვა 🌐 ka

შინაარსი / Summary

ფრაგმენტი

ბიბლიოგრაფია Bibliography

კრიტიკული გამოცემა Interpretive Edition

ხ ათომ
ხთ მ(ა)მ(აჲ)ც აკ -
ურთხენ ფჱისხაგად
ც(ველ)ად
5სალოცველად და
ნაა

დიპლომატიური გამოცემა Diplomatic Edition

Ⴞ ႠႧႭႫ
ႾႧ ႫႫႺ ႠႩ
ႳႰႧႾႤႬ ႴჁႨႱႾႠႢႠႣ
Ⴄ ႺႠႣ
5ႱႠႪႭႺႥႤႪႠႣ ႣႠ
ႬႠႠ
{'default': 'მოგვიანებით სოფ. მიჯადან მოსახლეობა გადასახლებულა სოფ. განთიადში, სადაც\n წაუღიათ მიჯას ეკლესიის ეს და სხვა წარწერიანი ქვები და მე-19 საუკუნის\n ეკლესიის იატაკში ჩაუშენებიათ. დღეს მიჯას წარწერიანი ქვები განთიადის ეკლესიის\n იატაკიდან ამოლაგებულია და ეკლესიის ეზოში, ღია ცის ქვეშ აწყვია. \n დაზიანება: წარწერიანი ქვა ბოლო რამდენიმე წელია ღია ცის ქვეშ დევს, რის გამოც გამოქარვისა\n და გადარეცხვის შედეგად, ისედაც დაზიანებული წარწერა კიდევ უფრო რთულად\n იკითხება. თავნაკლული. აკლია შუაშიც. \n წარწერის დათარიღების საფუძველი: პალეოგრაფიულად თანადროული უნდა იყოს ივანე ლომსიანიძის წარწერისა'}
<div type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
    <ab>
        <lb n="1"/><w lemma="ქრისტე"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>რისტ</ex><abbr>ე</abbr></expan></w>
        <w lemma="განსუენება"><expan><abbr>გა</abbr><ex>ნ</ex><abbr>ო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ს</abbr><ex>უ</ex><abbr>ენე</abbr></expan></w>
        <w lemma="სულ">სოჳ<lb n="2" break="no"/>ლსა</w>
        <name nymRef="ვაჩა">ვაჩაჲს<lb n="3" break="no"/>ასა</name>
        <name nymRef="გურა"><expan><abbr>გო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>რაჲ<lb n="4" break="no"/>სასა</abbr></expan></name>
        <name nymRef="მირა"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ი</ex><abbr>რა</abbr><ex>ჲ</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex></expan></name>
    </ab>
</div>