XI-XII სს. ფრაგმენტი
შინაარსი / Summary
ფრაგმენტი
ბიბლიოგრაფია Bibliography
კრიტიკული გამოცემა Interpretive Edition
✝ რ(ა)ჲთ(ა)გ(ა)ნ ღ(მრთ)
ღ(მრთ)ის მტჳ რთ ველ
დიპლომატიური გამოცემა Diplomatic Edition
✝ ႰჂႧႢႬ Ⴖ
ႶႨႱ ႫႲჃ ႰႧ ႥႤႪ
{'default': 'დაზიანება: შემორჩენილია წარწერიანი ქვის მარჯვენა ნაწილი, ორივე სტრ-ში\n იკითხება მხოლოდ I სიტყვა და II სიტყვის დასაწყისი გრაფემები;\n წარმოდგენილი დათარიღების საფუძველები: პალეოგრაფიული ნიშნები: კიდურწერტილოვანი და\n კიდურწაისრული დამწერლობა; სტილიზებული გრაფემები - გ-ანის ფეხი მარჯვნივ\n დაქანებული, ორმაგი კლაკნილი ხაზით; თ-ანის განივი ხაზი ორმაგი რკალით\n გადმოცემული. ი-ნი, მ-ანი - მარცხნივ აწეული, წერტილით დაბოლოვებული ზედა\n განივი ხაზი. ტ-ანი - მარჯვნივ დაქანებული, წერტილით დაბოლოვებული ქვედა განივი\n ხაზი. ნ-არი, რ-ანი, ღ-ანი გრაფემები ერთდროულად კიდურწერტილოვანი და\n კიდურწაისრული დამწერლობითაა შესრულებული. გარკვეულ მსგავსებას ავლენს 1152\n წ-ის საორბისის წარწერასთან (საქ. ისტ. და კულტ. ძეგ. აღწერილობა, 1990,\n 110-111);'}
<div type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
<ab>
<lb n="1"/><w lemma="ქრისტე"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>რისტ</ex><abbr>ე</abbr></expan></w>
<w lemma="განსუენება"><expan><abbr>გა</abbr><ex>ნ</ex><abbr>ო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ს</abbr><ex>უ</ex><abbr>ენე</abbr></expan></w>
<w lemma="სულ">სოჳ<lb n="2" break="no"/>ლსა</w>
<name nymRef="ვაჩა">ვაჩაჲს<lb n="3" break="no"/>ასა</name>
<name nymRef="გურა"><expan><abbr>გო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>რაჲ<lb n="4" break="no"/>სასა</abbr></expan></name>
<name nymRef="მირა"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ი</ex><abbr>რა</abbr><ex>ჲ</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex></expan></name>
</ab>
</div>