გრაფიტოს ფრაგმენტი

№ ECG232 📅 XI AD 🔨 ქვა 📦 კარიბჭე 🌐 ka

შინაარსი / Summary

ფრაგმენტი

ბიბლიოგრაფია Bibliography

კრიტიკული გამოცემა Interpretive Edition

განვ ის შე(იწყალე)ნ
ეე მ(ოი)ჴ ა(მი)ს

დიპლომატიური გამოცემა Diplomatic Edition

ႢႠႬႥ ႨႱ ႸႤႬ
ႤႤ ႫჄ ႠႱ
{'default': 'დაზიანება: წარწერა გამოქარვისა და ამოტეხვის გამო ფრაგმენტულად იკითხება და\n შინაარსი ვერ დგინდება; \n მოცემული დათარიღების საფუძველი: თანადროული უნდა იყოს\n საკირეს ეკლესიის სხვა წარწერებისა. დ. ბერძენიშვილი წარწერას XI-XII სს-ით\n ათარიღებს; \n პირველ ხაზზე დ. ბერძენიშვილი სიტყვას ასე კითხულობს: განვ...'}
<div type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
    <ab>
        <lb n="1"/><w lemma="ქრისტე"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>რისტ</ex><abbr>ე</abbr></expan></w>
        <w lemma="განსუენება"><expan><abbr>გა</abbr><ex>ნ</ex><abbr>ო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ს</abbr><ex>უ</ex><abbr>ენე</abbr></expan></w>
        <w lemma="სულ">სოჳ<lb n="2" break="no"/>ლსა</w>
        <name nymRef="ვაჩა">ვაჩაჲს<lb n="3" break="no"/>ასა</name>
        <name nymRef="გურა"><expan><abbr>გო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>რაჲ<lb n="4" break="no"/>სასა</abbr></expan></name>
        <name nymRef="მირა"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ი</ex><abbr>რა</abbr><ex>ჲ</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex></expan></name>
    </ab>
</div>