საამშენებლო წარწერა ჲოვანესი, ნიკოლოზის ძისა

№ ECG229 📅 1040 AD 🔨 ქვა 📦 ბალავარი 🌐 ka

შინაარსი / Summary

საამშენებლო

კრიტიკული გამოცემა Interpretive Edition

სახ(ე)ლით(ა) ღ(მრთისაჲთ)ა ესე ეკლეს(ი)ა წ(მიდის)ა გ(იორგ)ისი
მას ჟამს(ა) აღეშენ(ა) ოდეს ჲ(ო)ვ(ა)ნ(ე)ს ჰქ(ო)ნდა ნ(ი)კ(ო)ლ(ო)ზ(ი)ს
ძესა ს(ა)დ(იდე)ბელ(ა)დ ს(უ)ლისა მ(ა)თის(ა) დღჱგრ -
ძ(ე)ლებ(ი)სათჳ(ს) ძის(ა) მ(ა)თ(ის)ა ნიკ(ო)ლ(ო)ზ(ი)ს(ა)
5ქ(ო)რო(ნი)კონი ჲყო სჲ

დიპლომატიური გამოცემა Diplomatic Edition

✝ ႱႠႾႪႨႧ ႶႠ ႤႱႤ ႤႩႪႤႱႠ ႼႠ ႢႨႱႨ
ႫႠႱ ႯႠႫႱ ႠႶႤႸႤႬ ႭႣႤႱ ჂႥႬႱ ჀႵႬႣႠ ႬႩႪႦႱ
ႻႤႱႠ ႱႣႡႤႪႣ ႱႪႨႱႠ ႫႧႨႱ ႣႶჁႢႰ
ႻႪႤႡႱႠႧჃ ႻႨႱ ႫႧႠ ႬႨႩႪႦႱ
5ႵႰႭႩႭႬႨ ჂႷႭ ႱჂ
{'default': 'წარწერა მოთავსებულია სოფ. ქვემო ყარაბულახის თავზე, გორის წვერზე მდებარე დანგრეული სარკის წმ. გიორგის ეკლესიასთან.\n დაზიანება: მზისა და ნალექის გამო ბალავრის ზედაპირი გადარეცხილია და დაზიანება\n წარწერაზეც აისახა, თუმცა ტექსტი ჯერ კიდევ გარკვევით იკითხება;\n წარწერას ახლავს თარიღი: ქორონიკონი სჲ - 260 (260+780=1040);\n მეორე ხაზზე დ. ბერძენიშვილი კითხულობს: იოვანეს, მესამე-მეოთხე ხაზზე გ. ოთხმეზური კითხულობს:\n დღჱგრძ(ე)ლებ(ი)სათჳ(ს), დ. ბერძენიშვილი - დღეგრძჱლებისათვის, ხოლო თვითონ\n გიორგი ოთხმეზური 2016 წელს კითხულობს: დღჱგრძელებისათუჲს'}
<div type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
    <ab>
        <lb n="1"/><w lemma="ქრისტე"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>რისტ</ex><abbr>ე</abbr></expan></w>
        <w lemma="განსუენება"><expan><abbr>გა</abbr><ex>ნ</ex><abbr>ო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ს</abbr><ex>უ</ex><abbr>ენე</abbr></expan></w>
        <w lemma="სულ">სოჳ<lb n="2" break="no"/>ლსა</w>
        <name nymRef="ვაჩა">ვაჩაჲს<lb n="3" break="no"/>ასა</name>
        <name nymRef="გურა"><expan><abbr>გო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>რაჲ<lb n="4" break="no"/>სასა</abbr></expan></name>
        <name nymRef="მირა"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ი</ex><abbr>რა</abbr><ex>ჲ</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex></expan></name>
    </ab>
</div>