ბოლნისის მუნიციპალიტეტის VII ს. მოსახსენებელი ფრაგმენტი
Bolnisi municipality V/VI cc. Memorial fragment

№ ECG063 📅 V-VI AD 🔨 ქვა / Local stone 📦 სტელა / Stele 🌐 ka

შინაარსი / Summary

მოსახსენებელი Memorial

კრიტიკული გამოცემა Interpretive Edition

„შგ [ილ]"
შ(ერ)გ

დიპლომატიური გამოცემა Diplomatic Edition

„ႸႢ [ႨႪ]"
ႸႢ
{'default': 'შერგილ Shergil'}
{'default': 'ნოდარ შოშიაშვილის ქართული წარწერების კორპუსის მიხედვით #44. ქარაგმის ნიშნად გამოყენებულია გრძელი, სწორი, განივი ხაზი.\n წარწერის დათარიღების საფუძველია პალეოგრაფიული ნიშნები: Ⴘ გრაფემა ძლიერ გახსნილია ზედა და ქვედა რკალებით,\n Ⴂ გრაფემა მარცხნივ არის გაზიდული დამატებითი განივი ხაზის გარეშე. According to the Corpus of Georgian Inscriptions by Nodar Shoshiashvili the\ninscription #44. Abbreviation mark: long horizontal straight line. The inscription is dated according to the paleographic data: grapheme Ⴘ has too open upper and below arches, the grapheme Ⴂ is leaned to the left without any additional horizontal line.'}
<div type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
    <ab>
        <lb n="1"/><w lemma="ქრისტე"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>რისტ</ex><abbr>ე</abbr></expan></w>
        <w lemma="განსუენება"><expan><abbr>გა</abbr><ex>ნ</ex><abbr>ო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ს</abbr><ex>უ</ex><abbr>ენე</abbr></expan></w>
        <w lemma="სულ">სოჳ<lb n="2" break="no"/>ლსა</w>
        <name nymRef="ვაჩა">ვაჩაჲს<lb n="3" break="no"/>ასა</name>
        <name nymRef="გურა"><expan><abbr>გო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>რაჲ<lb n="4" break="no"/>სასა</abbr></expan></name>
        <name nymRef="მირა"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ი</ex><abbr>რა</abbr><ex>ჲ</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex></expan></name>
    </ab>
</div>