ზემო ნიქოზის ღვთაების ტაძრის საამშენებლო წარწერა ეპისკოპოსისა
Deity Church of Zemo Nikozi, building inscription of the Bishop

№ ECG023 📅 X AD 🔨 ქვა / Stone 📦 ფასადი / Facade 🌐 ka

შინაარსი / Summary

საამშენებლო Building

კრიტიკული გამოცემა Interpretive Edition

"† [ამენ მქლ] ეპი სკპზმნ აღვ შნე წჲ ეკლსჲ"
ამენ მ(ი)ქ(აე)ლ ეპი -
სკ(ო)პ(ო)ზმ(ა)ნ აღვ(ა)შ(ე)ნე წ(მიდა)ჲ ეკლ(ე)ს(ია)ჲ

დიპლომატიური გამოცემა Diplomatic Edition

"† [ႠႫႤႬ ႫႵႪ] ႤႮႨ ႱႩႮႦႫႬ ႠႶႥ ႸႬႤ ႼჂ ႤႩႪႱჂ"
† ႠႫႤႬ ႫႵႪ ႤႮႨ
ႱႩႮႦႫႬ ႠႶႥႸႬႤ ႼჂ ႤႩႪႱჂ
{'default': 'ამენ. მიქაელ ეპისკოპოსმა აღვაშენე წმიდა ეკლესია. Amen. I, Bishop Michael, built this holy church.'}
{'default': 'ნოდარ შოშიაშვილის ქართული წარწერების კორპუსის მიხედვით #95. წარწერას განკვეთილობის ნიშნები არ ახლავს. სიტყვები ერთმანეთისგან დაცილებულია. ქარაგმის ნიშანი - მოკლე, სწორი, განივი ხაზი.\n პალეოგრაფიული ნიშნები: გრაფემების გაკუთხოვანება, სიტყვების დაცილება, რელიეფურობა. According to the Corpus of Georgian Inscriptions by Nodar Shoshiashvili the inscription #95. The inscription does not contain any mark of separation. There are spaces between the words.\n The abbreviation mark - short, straight, horizontal line. Paleographic data: square shaped graphemes, space between the word, embossed.'}
<div type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
    <ab>
        <lb n="1"/><w lemma="ქრისტე"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>რისტ</ex><abbr>ე</abbr></expan></w>
        <w lemma="განსუენება"><expan><abbr>გა</abbr><ex>ნ</ex><abbr>ო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ს</abbr><ex>უ</ex><abbr>ენე</abbr></expan></w>
        <w lemma="სულ">სოჳ<lb n="2" break="no"/>ლსა</w>
        <name nymRef="ვაჩა">ვაჩაჲს<lb n="3" break="no"/>ასა</name>
        <name nymRef="გურა"><expan><abbr>გო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>რაჲ<lb n="4" break="no"/>სასა</abbr></expan></name>
        <name nymRef="მირა"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ი</ex><abbr>რა</abbr><ex>ჲ</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex></expan></name>
    </ab>
</div>