ბედიის კონსტანტინე მეფეთა მეფის წარწერა
შინაარსი / Summary
მემორიალური
კრიტიკული გამოცემა Interpretive Edition
ადიდენ ღ(მერთმა)ნ მეფეთა მეფე კონსტანტ(ი)ნე, ძე დავითისი, ა(მე)ნ
ადიდენ ღ(მერთმა)ნ მეფეთა
მეფე კონსტანტ(ი)ნე ძე
დავითისი ა(მე)ნ
დიპლომატიური გამოცემა Diplomatic Edition
ႠႣႨႣႤႬ Ⴖ(ႫႤႰႧႫႠ)Ⴌ ႫႤႴႤႧႠ ႫႤႴႤ ႩႭႬႱႲႠႬႲ(Ⴈ)ႬႤ, ႻႤ ႣႠႥႨႧႨႱႨ, Ⴀ(ႫႤ)Ⴌ
ႠႣႨႣႤႬ ႶႬ ႫႤႴႤႧႠ
ႫႤႴႤ ႩႭႬႱႲႠႬႲႬႤ ႻႤ
ႣႠႥႨႧႨႱႨ ႠႬ
{'ka': 'ადიდე, ღმერთო, მეფეთა მეფე კონსტანტინე, დავითის ძე, ამინ.'}
{'default': 'დაზიანება: ნაწერი ოდნავ გადარეცხილია'}
<div type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
<ab>
<lb n="1"/><w lemma="ქრისტე"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>რისტ</ex><abbr>ე</abbr></expan></w>
<w lemma="განსუენება"><expan><abbr>გა</abbr><ex>ნ</ex><abbr>ო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ს</abbr><ex>უ</ex><abbr>ენე</abbr></expan></w>
<w lemma="სულ">სოჳ<lb n="2" break="no"/>ლსა</w>
<name nymRef="ვაჩა">ვაჩაჲს<lb n="3" break="no"/>ასა</name>
<name nymRef="გურა"><expan><abbr>გო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>რაჲ<lb n="4" break="no"/>სასა</abbr></expan></name>
<name nymRef="მირა"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ი</ex><abbr>რა</abbr><ex>ჲ</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex></expan></name>
</ab>
</div>