ფარსმანის მარმარილოს ფილა
კრიტიკული გამოცემა Interpretive Edition
(uintus)Antonius Cas]sian[us ---]
Annius Fabianus
Pharasman[es rex Iberorum --- cum filio]
5e et uxore Phr[---, cui Imp(erator) Antoninus Aug(ustus) regnum]
[amplius] reddidit V (alendas)(iles) [---]
I non(as) Mai(as) diem [qua ---]
vit gladiat[orum pp.(:paribus) ---]
MXI
10
დიპლომატიური გამოცემა Diplomatic Edition
ANTONIUSCAS]SIAN[US---]
ANNIUSFABIANUS
PHARASMAN[ESREXIBERORUM---CUMFILIO]
5EETUXOREPHR[---CUIIMP(ERATOR)ANTONINUSAUG(USTUS)REGNUM]
[AMPLIUS] REDDIDITV[---]
INON(AS)MAI(AS) DIEM[QUA---]
VITGLADIAT[ORUMPP(:PARIBUS)---]
MXI
10
{'ka': 'Pharasman[es, the king of Iberia with the son] and his wife Phr[to whom the emp[eror]\n Antoninus Aug[ustus], the kingdom] restored.Pharasman[es, the king of Iberia with the son] and his wife\n Phr[to whom the emp[eror] Antoninus Aug[ustus], the kingdom] restored.\n ფარსმანი, იბერიის მეფე'}
<div type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
<ab>
<lb n="1"/><w lemma="ქრისტე"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>რისტ</ex><abbr>ე</abbr></expan></w>
<w lemma="განსუენება"><expan><abbr>გა</abbr><ex>ნ</ex><abbr>ო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ს</abbr><ex>უ</ex><abbr>ენე</abbr></expan></w>
<w lemma="სულ">სოჳ<lb n="2" break="no"/>ლსა</w>
<name nymRef="ვაჩა">ვაჩაჲს<lb n="3" break="no"/>ასა</name>
<name nymRef="გურა"><expan><abbr>გო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>რაჲ<lb n="4" break="no"/>სასა</abbr></expan></name>
<name nymRef="მირა"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ი</ex><abbr>რა</abbr><ex>ჲ</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex></expan></name>
</ab>
</div>